Как это стало возможным в Англии?
http://www.youtube.com/watch?v=AhmF5p2Z ... re=relatedТочка зрения англичан:
http://www.bbc.co.uk/russian/uk/2011/08 ... ress.shtml"Как так получилось, что наши подростки – одни из самых недисциплинированных и устрашающе глупых в Европе? Почему наши дети ведут себя хуже всех?" - вопрошает Telegraph.
Guardian взяла интервью у Класфорда Стерлинга – авторитетного социального работника, многие годы имеющего дело с трудной молодежью в районе Тоттенхэм на севере Лондона, где находился главный очаг нынешних беспорядков.
"Плохое поведение и нарушение закона стали считаться чем-то гламурным на наших улицах.
В школах учителя боятся наказывать учеников. Родители для современного ребенка не закон. Подростки совершенно не боятся оказаться в полицейском участке", - цитирует Стерлинга издание.
Женщина по имени Крис, мать проблемного подростка из Тоттенхэма, рассказала Guardian, что привить дисциплину ребенку стало крайне сложно.
"Если люди в нашем районе услышат, что ты наказываешь ребенка за какой-либо проступок, они тут же позвонят в социальную службу. Сами дети звонят по горячей линии Childline, чтобы пожаловаться на своих родителей. Я не против либерального подхода, но родители должны вернуть себе право воспитывать своих детей", - поделилась Крис с корреспондентом Guardian.
===============
Ну, вот вам и плоды западного либерализма в воспитании детей, господа белорусские западники.
"Департамент образования признает, что основные причины, по которым учителя бросают работу – это плохое поведение учеников и беспокойство по поводу собственной безопасности в классе", - пишет автор аналитического материала Элисон Пирсон.
Журналист добавляет, что в результате семью молодым людям заменяют уличные банды, которых, по данным Скотленд-ярда, в Лондоне сейчас оперирует 257."
А вот как либералы в Англии планируют бороться с грабителями:
"Относительно использования армии премьер-министр совещался с главой лондонской полиции Тимом Гудвином, который сказал, что "скорее станет последним главой Скотланд-Ярда, чем введет войска на улицы". Кэмерон согласился с этим мнением.
Однако полиции могут быть даны дополнительные полномочия, например,
в некоторых районах полицейские могут потребовать снять маску с лица, разогнать толпу и даже ввести комендантский час.
"Речь идет не о бедности, а
об определенной культуре поведения, где главенствует насилие, - сказал премьер-министр обращаясь собственно к причинам беспорядков. – Но объяснить - еще не значит простить".
"Мы предпримем все меры, чтобы восстановить наше раздробленное общество", - пообещал Кэмерон, ранее признавший, что события последних четырех дней продемонстрировали, что в британском обществе существуют "очаги болезни".
В общем типичная либеральная демагогия.
"...
Дэвид Кэмерон сказал, что...баланса между сохранением общественного порядка и прекращением криминальных действий не было достигнуто. Полицейские оказались в новой для себя ситуации,..."
"Среди прочих мер, которые предлагает премьер-министр:
изучить вопрос о том, правомочно ли будет лишить людей возможности общаться посредством социальных сетей, если у властей будут подозрения, что "они планируют акты насилия, беспорядки и правонарушения";
рассмотреть необходимость введения более широких мер охраны порядка, таких как введение комендантского часа или разрешить полиции применять спецсредства для рассеивания толпы;
наделить полицейских полномочиями требовать от подозреваемых в совершении правонарушения снимать маску;
судам может быть разрешено применять более суровые наказания;
домовладельцам могут дать больше прав по выселению жильцов из государственных квартир;
расширить существующую систему запрета на передвижение подозреваемых членов бандформирований и усилить программы, препятствующие возникновению подобных антисоциальных группировок;
10 млн фунтов выделяется правительством местным советам на то, чтобы они сделали свои районы более "благополучными, чистыми и безопасными";
еще 20 млн фунтов будет перечислено тем частным заведениям, которые пострадали в результате беспорядков;
оплатить текущие расходы семьям, оставшимся без крова в результате поджогов"
http://www.bbc.co.uk/russian/uk/2011/08 ... ment.shtml